sâmbătă, 5 februarie 2011

Papa îndeamnă tinerii să studieze catehismul

“Unele persoane îmi spun că tineretul de astăzi nu este interesat de catehism; însă eu nu cred în această afirmaţie şi sunt sigur că am dreptate. El nu este atât de superficial cum este acuzat că ar fi; tinerii doresc să ştie în ce anume constă cu adevărat viaţa. Un roman despre crimă este îmbietor pentru că ne implică în soarta altor persoane, dar care ar putea să fie şi a noastră; această carte este convingătoare pentru că ne vorbeşte despre însuşi destinul nostru, şi de aceea îl priveşte îndeaproape pe fiecare dintre noi”. Acestea sunt cuvintele Papei Benedict al XVI-lea din prefaţa unei cărţi, care va fi publicată în curând în 7 limbi, intitulată “YouCat”, prescurtarea pentru Youth Catechism of the Catholic Church (Catehismul pentru tineri al Bisericii Catolice), fiind catehismul oficial pentru Ziua Mondială a Tineretului. Prefaţa Pontifului a apărut în traducere pe Ercis.ro (VEZI MAI JOS!!!)

Scris pentru persoane de vârsta liceului şi pentru adulţii tineri, YOUCAT este o expresie accesibilă, contemporană a credinţei catolice. Formatul include întrebări şi răspunsuri, comentarii interesante, picturi şi ilustraţii marginale, definiţii concise ale unor termeni cheie, pasaje biblice şi citate din sfinţi şi alţi mari învăţători. Proiectul, după cum arată însuşi Papa, a fost iniţial încredinţat Congregaţiei pentru Episcopi, de către predecesorul său Papa Ioan Paul al II-lea. Îşi are originea într-o altă lucrare datând din anii 1980, o perioadă pe care Papa Benedict al XVI-lea a descris-o în prefaţa sa ca “dificilă pentru Biserică precum şi pentru societatea mondială, în timpul căreia s-a prospectat necesitatea de noi orientări pentru a găsi un drum spre viitor”. După Conciliul Vatican II (1962-1965) şi într-un climat cultural schimbat, a arătat el, “multe persoane nu mai ştiau ce ar trebui propriu-zis să creadă creştinii, ce anume învaţă Biserica, dacă ea poate să înveţe ceva definitiv, şi cum se pot adapta toate acestea la noul climat cultural”.

Astfel, Papa Ioan Paul al II-lea a încredinţat succesorului său sarcina de a coordona munca episcopilor, a teologilor şi a tinerilor într-o carte, editată de Arhiepiscopul de Viena, Cardinalul Christoph Schonborn. Papa Benedict al XVI-lea a mărturisit: “Am rămas înspăimântat de această misiune, şi trebuie să mărturisesc că m-am îndoit că ceva de felul acesta s-ar putea realiza… Trebuie să mărturisesc faptul că şi astăzi mi se pare un miracol faptul că acest proiect până la urmă a reuşit. Ne-am întâlnit de trei sau patru ori pe an timp de o săptămână şi am discutat cu pasiune despre fiecare porţiune de text care se dezvoltase între timp”. El îşi exprimă speranţa că tinerii se vor lăsa “fascinaţi” de catehism, şi certitudinea că sunt mult mai interesaţi de el decât cred cei mai mulţi.

Îndemnându-i să studieze catehismul, Pontiful atrage atenţia că “acest subsidiu la catehism… cere o viaţă nouă din partea voastră; vă prezintă mesajul Evangheliei ca ‘mărgăritar de preţ’ pentru care trebuie dat orice lucru. Pentru aceasta vă cer: studiaţi catehismul cu pasiune şi perseverenţă! Sacrificaţi timpul vostru pentru el! Studiaţi-l în tăcerea din camera voastră, citiţi-l în doi, dacă sunteţi prieteni, formaţi grupuri şi reţele de studiu, schimbaţi-vă idei pe Internet. Rămâneţi în orice mod în dialog cu privire la credinţa voastră!” Papa continuă: “Trebuie să cunoaşteţi ceea ce credeţi; trebuie să cunoaşteţi credinţa voastră cu aceeaşi precizie cu care un specialist în informatică cunoaşte sistemul de operare al unui computer… Aveţi nevoie de ajutorul divin, pentru ca credinţa voastră să nu se usuce ca o picătură de rouă la soare”.

Sursa: http://www.catholica.ro/2011/02/03/papa-indeamna-tinerii-sa-studieze-catehismul





Prefaţa lui Benedict al XVI-lea la "Youcat", subsidiu la Catehism în vederea ZMT de la Madrid

Acea carte care vorbeşte despre destinul nostru

Publicăm textul integral al prefeţei scrisă de Benedict al XVI-lea la Youcat, subsidiu la Catehismul Bisericii Catolice destinat tinerilor, în vederea ZMT 2011 de la Madrid. De fapt, un exemplar va fi în rucsacul pelerinului pe care tinerii din întreaga lume îl vor purta în capitala spaniolă între 16-21 august. Ediţia în limba italiană va fi publicată de editura Città Nuova.

Dragi prieteni tineri! Astăzi vă sfătuiesc citirea unei cărţi extraordinare. Ea este extraordinară prin conţinutul ei dar şi prin modul în care s-a format, mod pe care eu doresc să vi-l explic pe scurt, pentru ca să se poată înţelege particularitatea ei.

Youcat a luat naştere, ca să spunem aşa, dintr-o altă operă care dăinuie din anii '80. Era o perioadă dificilă pentru Biserică precum şi pentru societatea mondială, în timpul căreia s-a prospectat necesitatea de noi orientări pentru a găsi un drum spre viitor. După Conciliul al II-lea din Vatican (1962-1965) şi în schimbata furtună culturală, multe persoane nu mai ştiau corect ce ar trebui propriu-zis să creadă creştinii, ce anume învăţa Biserica, dacă ea putea să înveţe ceva tout court, şi cum se puteau adapta toate acestea la noul climat cultural. Creştinismul ca atare nu este cumva depăşit? Astăzi mai putem fi credincioşi în mod raţional? Acestea sunt întrebările pe care şi astăzi şi le pun mulţi creştini. Papa Ioan Paul al II-lea s-a decis atunci pentru o decizie îndrăzneaţă: a hotărât ca episcopii din toată lumea să scrie o carte cu care să răspundă la aceste întrebări.

El mi-a încredinţat misiunea de a coordona munca episcopilor şi de a veghea pentru ca din contribuţiile episcopiilor să se nască o carte - înţeleg o adevărată carte, şi nu o simplă juxtapunere a unei multitudini de texte. Această carte trebuia să poarte titlul tradiţional de Catehism al Bisericii Catolice, şi totuşi să fie ceva absolut de stimulant şi nou; trebuia să arată ce anume crede astăzi Biserica Catolică şi în ce mod se poate crede în manieră raţională. Am rămas înspăimântat de această misiune, şi trebuie să mărturisesc că m-am îndoit că ceva de felul acesta s-ar putea realiza. Cum se putea ca autori care sunt răspândiţi în toată lumea să poată produce o carte citibilă? Cum puteau oameni care trăiesc pe continente diferite, şi nu numai din punct de vedere geografic, ci şi intelectual şi cultural, să producă un text înzestrat cu o unitate internă şi comprehensibilă în toate continentele? La asta se adăuga faptul că episcopii trebuiau să scrie nu pur şi simplu cu titlu de autori individuali, ci să reprezinte pe confraţii lor şi Bisericile lor locale.

Trebuie să mărturisesc faptul că şi astăzi mi se pare un miracol faptul că acest proiect până la urmă a reuşit. Ne-am întâlnit de trei sau patru ori pe an timp de o săptămână şi am discutat cu pasiune despre fiecare porţiune de text care se dezvoltase între timp.

Ca primul lucru a trebuit să se definească structura cărţii: trebuia să fie simplă, pentru ca fiecare grup de autori să poată primi o misiune clară şi să nu trebuiască să forţeze într-un sistem complicat afirmaţiile lor. Este aceeaşi structură a acestei cărţi; ea este luată pur şi simplu dintr-o experienţă catehetică lungă de multe secole: ce anume credem / în ce mod celebrăm tainele creştine / în ce mod avem viaţa în Cristos / în ce mod trebuie să ne rugăm. Nu vreau acum să explic cum ne-am contrazis în marea cantitate de întrebări, până când a rezultat o carte adevărată. Într-o operă de acest gen sunt multe puncte discutabile: tot ceea ce oamenii fac este insuficient şi poate să fie îmbunătăţit, şi cu toate acestea este vorba de o carte mare, un semn de unitate în diversitate. Pornind de la multe glasuri s-a putut forma un cor pentru că aveam partitura comună a credinţei, pe care Biserica ne-a transmis-o de la apostoli de-a lungul secolelor până astăzi.

Pentru ce toate acestea?

Deja atunci, în timpul redactării CBC, a trebuit să constatăm nu numai că sunt diferite continentele şi culturile popoarelor lor, ci şi că în interiorul fiecărei societăţi există diferite "continente": muncitorul are o mentalitate diferită de cea a ţăranului, şi un fizician diferită de cea a unui filolog; un întreprinzător diferită de cea a unui jurnalist, un tânăr diferită de cea a unui bătrân. Pentru acest motiv, în limbaj şi în gândire, a trebuit să ne situăm deasupra acestor diferenţe, şi ca să spunem aşa să căutăm un spaţiu comun între universuri mentale diferite; cu asta am devenit tot mai conştienţi de modul în care textul cerea "traduceri" în diferitele lumi, pentru a putea ajunge la persoane care au mentalităţile lor diferite şi problematicile lor diferite. De atunci, în zilele mondiale ale tineretului (Roma, Toronto, Köln, Sydney) s-au întâlnit din toată lumea tineri care vor să creadă, care sunt în căutarea lui Dumnezeu, care îl iubesc pe Cristos şi doresc drumuri comune. În acest context ne-am întrebat dacă nu trebuia să încercăm să traducem Catehismul Bisericii Catolice în limba tinerilor şi a face să pătrundă cuvintele sale în lumea lor. Desigur, şi între tinerii de astăzi există multe diferenţe; astfel, sub conducerea recunoscută a arhiepiscopului de Viena, Christoph Schönborn, s-a format un Youcat pentru tineri. Sper ca mulţi tineri să se lase fascinaţi de această carte.

Unele persoane îmi spun că tineretul de astăzi nu este interesat de catehism; însă eu nu cred în această afirmaţie şi sunt sigur că am dreptate. El nu este aşa de superficial aşa cum se acuză că ar fi; tinerii vor să ştie în ce anume constă cu adevărat viaţa. Un roman despre crimă este îmbietor pentru că ne implică în soarta altor persoane, dar care ar putea să fie şi a noastră; această carte este convingătoare pentru că ne vorbeşte despre însuşi destinul nostru şi de aceea îl priveşte îndeaproape pe fiecare dintre noi.

Pentru această vă invit: studiaţi catehismul! Aceasta este urarea mea din inimă. Acest subsidiu la catehism nu vă adulează; nu oferă soluţii uşoare; cere o nouă viaţă din partea voastră; vă prezintă mesajul Evangheliei ca "mărgăritar de preţ" (Mt 13,45) pentru care trebuie dat orice lucru. Pentru aceasta vă cer: studiaţi catehismul cu pasiune şi perseverenţă! Sacrificaţi timpul vostru pentru el! Studiaţi-l în tăcerea din camera voastră, citiţi-l în doi, dacă sunteţi prieteni, formaţi grupuri şi reţele de studiu, schimbaţi-vă idei pe Internet. Rămâneţi în orice mod în dialog cu privire la credinţa voastră!

Trebuie să cunoaşteţi ceea ce credeţi; trebuie să cunoaşteţi credinţa voastră cu aceeaşi precizie cu care un specialist în informatică ştie sistemul operativ al unui computer; trebuie s-o cunoaşteţi aşa cum un muzician cunoaşte bucata proprie; da, trebuie să fiţi cu mult mai profund înrădăcinaţi în credinţa generaţiei părinţilor voştri, pentru a putea rezista cu forţă şi decizie la provocările şi la tentaţiile din acest timp. Aveţi nevoie de ajutorul divin, dacă credinţa voastră nu vrea să se usuce ca o picătură de rouă la soare, dacă nu vreţi să pieriţi sub tentaţiile consumismului, dacă nu vreţi ca iubirea voastră să se înece în pornografie, dacă nu vreţi să-i trădaţi pe cei slabi şi victimele samavolniciilor şi violenţei.

Dacă vă dedicaţi cu pasiune studiului catehismului, aş vrea să vă mai dau un ultim sfat: ştiţi cu toţii în ce mod comunitatea credincioşilor a fost rănită în ultimele timpuri de atacurile răului, de pătrunderea păcatului în interiorul, ba chiar în inima Bisericii. Nu luaţi asta ca pretext pentru a fugi din faţa lui Dumnezeu; voi înşivă sunteţi trupul lui Cristos, Biserica! Purtaţi intactă iubirea voastră în această Biserică ori de câte ori oamenii i-au întunecat chipul. "Nu fiţi leneşi în zel, lăsaţi-vă înflăcăraţi de Duh şi slujiţi Domnului" (Rom 12,11).

Atunci când Israelul era în punctul cel mai întunecat al istoriei sale, Dumnezeu nu a chemat în ajutor pe cei mari şi persoanele stimate, ci pe un tânăr cu numele Ieremia; Ieremia s-a simţit investit cu o misiune prea mare: "Ah, Doamne Dumnezeul meu, nu reuşesc nici să vorbesc pentru că sunt aşa de tânăr!" (Ier 1,6). Însă Dumnezeu nu s-a lăsat abătut de la hotărârea sa: "Nu spune: "Sunt încă aşa de tânăr". Vei mergi acolo unde te voi trimite şi vei vesti ceea ce îţi voi porunci" (Ier 1,7).

Vă binecuvântez şi mă rog în fiecare zi pentru voi toţi.

Benedictus pp. XVI

* * *

Cardinalii Schönborn şi Scola vorbesc despre textul Papei plin de simpatie faţă de tineri

Credinţa în rucsac

În curând traduceri şi în chineză şi în arabă

"Ce anume credem", "celebrarea misterului creştin", "viaţa în Cristos", "rugăciunea în viaţa creştină". Încearcă să dea un răspuns la aceste patru probleme de fond Youcat, un fel de subsidiu la Catehismul Bisericii Catolice dedicat tinerilor în vederea ZMT din Madrid 2011.

După prefaţa scrisă de Benedict al XVI-lea (care este anticipată de "Mesagerul Sfântului Anton" şi pe care o publicăm integral în această pagină) urmează circa trei sute de pagini, împărţite în patru secţiuni. Textul, care va fi publicat cel puţin în şapte limbi diferite - germană, engleză, franceză, italiană, spaniolă, portugheză, poloneză - va intra în rucsacul pelerinului pe care tinerii din toată lumea îl vor purta în capitala spaniolă în luna august. Deci vor fi cel puţin un milion de exemplare distribuite. Născut din iniţiativa Conferinţei episcopale austriece, prezintă o structură tradiţională cu întrebări şi răspunsuri, ilustrate de imagini şi reprezentări artistice, şi înzestrate cu elemente complementare, cum ar fi citatele luate din Scriptură şi din vieţile sfinţilor. Rod al munci unei echipe de teologi austrieci şi al unui grup de tineri, Youcat a avut supervizarea arhiepiscopului de Viena, cardinalul Christoph Schönborn. În ediţia sa germană este publicat de editura Pattloch, dar - anticipă cardinalul pentru ziarul nostru - "actualmente suntem deja la 13 limbi; toate ediţiile vor fi la dispoziţie la 4 aprilie. Sunt în pregătire şi versiuni în limba arabă şi în chineză".

Pentru cardinalul vienez e vorba de o iniţiativă pornită de jos. "Tinerii - explică el - au propus un catehism destinat vârstei lor şi lumii lor. Prima redactare se datorează unui grup de teologi şi pedagogi din zona germanofonă. Apoi textul a fost supus unei examinări dure din partea destinatarilor, în timpul celor două campusuri de vară pentru tineri. Graţie acestui "rodaj", textul a devenit într-adevăr adaptat mentalităţii de astăzi, aşa încât şi imaginile se datorează tinerilor. Astfel, cartea în ansamblul ei este o expresie a culturii tinereşti profund impregnată de sămânţa rodnică a Evangheliei". Aşadar, Youcat punctează pe imaginile care nu sunt numai ilustraţii, ci au misiunea de a trezi reflecţia. Acelaşi lucru a fost făcut cu limbajul. "Papa s-a interesat de proiect încă de la început, l-a urmărit cu atenţie şi simpatie - continuă cardinalul Schönborn - şi a fost o iniţiativă a lui aceea de a ne onora cu o prefaţă autografă. Benedict al XVI-lea a scris un text plin de simpatie faţă de lumea tinerilor şi faţă de modul lor de a concepe existenţa. Sunt mereu uimit de gradul înalt de înţelegere din partea Papei a modului de a gândi al noilor generaţii - adaugă el - şi de capacitatea lui de a aprofunda şi de a-i conduce pe tinerii cititori la un sens profund al credinţei şi al prieteniei cu Isus".

Pentru aceasta, promotorul principal al iniţiativei se declară sigur că Youcat va fi un "compendiu pentru tineri" în toată lumea. "Va folosi - ne asigură el - pentru a deschide uşa la Catehismul Bisericii Catolice pentru tineri. Îmi amintesc foarte bine de momentul când în îndepărtatul an 1985 în timpul Sinodului Episcopilor s-a discutat despre necesitatea unui "Catehism universal", tocmai pentru că noile generaţii din toată lumea îmbrăcau aceeaşi jeans, ascultau aceeaşi muzică, aveau aceleaşi idei. În ultimii douăzeci şi cinci de ani procesul de globalizare s-a afirmat: lumea a devenit cu adevărat o ţară, aşa cum spune vechiul proverb italian. Astfel, este necesar să se ofere noilor generaţii o perspectivă nouă a Evangheliei. Şi Youcat va putea să desfăşoare această misiune".

Pentru ediţia italiană, care va fi editată de Città Nuova (304 pagini), supervizarea este a patriarhului de Veneţia Angelo Scola. "Cardinalul Schönborn mi-a cerut să revizuiesc traducerea italiană a operei", ne explică patriarhul, care adaugă: "Mi se pare chiar o iniţiativă frumoasă pentru a ne apropia de tineri. Intervenţia Papei şi subîmpărţirea în patru părţi conform vechii metode a catehismului cu întrebări şi răspunsuri, conjugată cu limbajul de astăzi, permit să se prezinte credinţa în formă succintă, graţie unei cărticele uşoare, care sunt sigur că va avea un mare succes".

Ediţia italiană, care va apare în martie, este originală încă de la coperta galbenă cu titlul alb, amintind de culorile pontificale, în timp ce pe fundal este un mare Y făcut din multe cruci mici.

(Gianluca Biccini)

(După L'Osservatore romano, 3 februarie 2011)

Traducere de pr. Mihai Pătraşcu

Sursa: http://www.ercis.ro/actualitate/viata.asp?id=20110215

Raiul şi iadul



Se spune că, demult, un războinic s-a întâlnit cu un călugăr şi l-a întrebat:

- Cum poate să existe rai şi iad, când nu văd nimic din toate astea? Poate cineva să-mi arate raiul şi iadul?
- Dar tu, l-a întrebat călugărul, cum te poţi numi războinic, când nu văd în faţa mea decât un caraghios?
Soldatul mâniat a scos imediat sabia, dar, la fel de calm, bătrânul călugăr i-a spus:
- Vezi, aşa se deschid porţile iadului!
Înţelegând lecţia dată, războinicul a pus sabia în teacă şi s-a înclinat respectuos.
- Vezi, i-a mai spus călugărul, aşa se deschid porţile raiului!

“Cel ce uită de iad, va ajunge acolo. ” (Sfântul Ioan Gură de Aur)

Sursa: http://sfantatreimebc.org/pictura/?cat=32&paged=9