Oamenii care vorbesc fluent cel puțin o limbă străină și
alternează frecvent și cu ușurință între aceasta și limba maternă au un
nivel mai ridicat de flexibilitate mentală decât cei care stăpânesc o
singură limbă.
Cercetătorii cred că bilingvismul întărește funcțiile
executive ale creierului, precum memoria, abilitatea de a desfășura mai
multe activități deodată și rezolvarea problemelor. Aceste
capacități sunt îmbunătățite mai ales la pesoanele bilingve, care au
învățat două limbi încă din fragedă copilărie și le utilizează în mod
curent și la fel de bine. Psihologii arată că, deseori, astfel de
persoane folosesc cele două limbi aproape tot timpul, având un control
simultan asupra lor. Judith Kroll, profesoară de psihologie la
Universitatea de Stat Penn din Marea Britanie arată că folosirea
simultană a mai multor limbi întărește mușchii cerebrali, recomandând
părinților să-și învețe copiii cel puțin o limbă străină.
Studiul publicat în revista de specialitate Frontiers in Psychology a mai descoperit faptul că persoanele bilingve au cele două limbi „active” tot timpul,
fie că sunt conștiente sau nu. Cercetătorii au stabilit că persoanele
bilingve controlează cele două limbi pentru a o selecta pe aceea pe care
doresc să o folosească într-un anumit moment fără a se gândi în mod
conștient la asta. Cercetătorii de la Universitatea Penn au întreprins
două experimente pentru a studia bilingvismul.
Ei au ales 27 de vorbitori de spaniolă și engleză pe care i-au pus să
citească 512 propoziții mixte, ale căror cuvinte alternau între cele
două limbi. Oamenii au fost instruiți să citească textele în șoaptă până
în anumite momente când se întâlneau cu cuvinte scrise cu culoarea
roșie: atunci trebuiau să citească cuvântul cu voce tare și cât pot ei
de corect. Aproape jumătate dintre cuvintele scrise cu roșu erau termeni
înrudiți, cuvinte care se scriu și se pronunță aproximativ similar, cu
mici diferențe, în cele două limbi. Evident, participanții la test au
procesat foarte rapid cuvintele, pronunțându-le cursiv și corect. În cel
de-al doilea studiu, participanții au avut de citit propoziții întregi
care alternau între o limbă și alta. Rezultatele au fost identice.
Cercetătorii au concluzionat că persoanele bilingve nu sunt
influențate de contextul lingvistic în care se află, făcând trecerea de
la o limbă la alta natural, ca și cum ar folosi un comutator mecanic.